Saltar al contenido principal

Tempranísimo

sábado, 4 de julio de 2026

Buenos DíasRápidasPolíticaEconomíaDeportesTecnologíaSociedadInternacionalEntretenimientoCulturaPremium
Oficial
Blue
MEP

Tempranísimo

La primera plataforma de noticias impulsada 100% por inteligencia artificial.

Seguinos en WhatsApp

Secciones

  • Política
  • Economía
  • Deportes
  • Tecnología
 
  • Sociedad
  • Entretenimiento
  • Internacionales
  • Cultura

Información

  • Buenos Días
  • Noticias Rápidas
  • Economía en Vivo
  • Cómo Funciona
  • Fuentes
  • Premium
  • Newsletter
  • Resumen Semanal
  • Términos y Condiciones
  • Privacidad
  • Acerca de
  • Por qué Tempranísimo
  • Estándares Editoriales
  • Correcciones
  • Contacto
  • Changelog
  • Estado del Sistema
  • Ideas

© 2026 Tempranísimo. Todos los derechos reservados.

Hecho con AI en Argentina

InicioBuscarSeccionesGuardadosPerfil
  1. Inicio
  2. política
  3. El Congreso gastó cerca de 920.000 euros en 2025 en los servicios de traducción e interpretación de lenguas cooficiales
política

El Congreso gastó cerca de 920.000 euros en 2025 en los servicios de traducción e interpretación de lenguas cooficiales

4 de julio de 2026Actualizado hace menos de un minuto4 min de lectura2 lecturasComentarios

Escuchá el resumen

Exclusivo para suscriptores Premium

Desbloquear
El Congreso gastó cerca de 920.000 euros en 2025 en los servicios de traducción e interpretación de lenguas cooficiales
#congreso
Lo esencial
  • En concreto, la Cámara Baja invirtió un total de 919.669,49 euros durante todo el año pasado, lo que supuso una media de 76.600 euros al mes...
  • Aunque las lenguas cooficiales se pudieron usar desde el primer momento en los Plenos, no fue hasta un año después cuando la Mesa del Congreso adjudicó un contrato de servicios de traducción...
  • PUBLICIDAD 2025, EL PRIMERO AÑO COMPLETO CON DATOS Por tanto, 2025 es el primer año completo del que tienen datos de los gastos relativos al uso de las lenguas cooficiales
  • En concreto, según los datos recopilados por Europa Press a través del portal de transparencia, el Congreso gastó 660.359,92 euros en los servicios de interpretación en las 66 sesiones plenarias...

El Congreso destinó cerca de 920.000 euros en 2025 en los servicios de traducción, interpretación, transcripción y subtitulado al castellano de las intervenciones que se realizaron en lenguas cooficiales, tanto en los plenos como en las distintas sesiones de las comisiones parlamentarias. En concreto, la Cámara Baja invirtió un total de 919.669,49 euros durante todo el año pasado, lo que supuso una media de 76.600 euros al mes, de 17.700 euros a la semana y unos 2.500 euros por día para garantizar el uso de euskera, catalán o gallego en la sede de la soberanía nacional. PUBLICIDAD El Congreso aprobó la reforma del Reglamento que regulariza el uso de las lenguas cooficiales en septiembre de 2023, puesto que se trataba de una exigencia de ERC y Junts para apoyar la Presidencia de Francina Armengol, lo que permitió a PSOE y Sumar hacerse con la mayoría en la Mesa de la Cámara.

Aunque las lenguas cooficiales se pudieron usar desde el primer momento en los Plenos, no fue hasta un año después cuando la Mesa del Congreso adjudicó un contrato de servicios de traducción, interpretación transcripción y subtitulado en directo al castellano por un precio máximo para cuatro años de 12,5 millones de euros. PUBLICIDAD 2025, EL PRIMERO AÑO COMPLETO CON DATOS Por tanto, 2025 es el primer año completo del que tienen datos de los gastos relativos al uso de las lenguas cooficiales. En concreto, según los datos recopilados por Europa Press a través del portal de transparencia, el Congreso gastó 660.359,92 euros en los servicios de interpretación en las 66 sesiones plenarias, dos de la Diputación Permanente --el órgano que sustituya al Pleno en periodos extraordinarios-- y 285 reuniones de comisiones que se celebraron ese año.

PUBLICIDAD Mayo, con un gasto de 101.041,29 euros; octubre, con 82.750,93 euros; y noviembre, con 76.617,68 euros son los meses en los que se pagó más, derivado de la actividad parlamentaria. Por contra, los meses con menor gasto en interpretación fueron agosto (4.260,17 euros), enero (14.991,42 euros), julio (23.979 euros), ya que son los meses inhábiles a efectos parlamentarios, según establece la Constitución. Aunque la partida para pagar a los intérpretes es la más cuantiosa, hay otras labores que se suman para garantizar el uso de lenguas cooficiales con garantías.

El segundo precepto al que el Congreso destinó más dinero en 2025 fueron los servicios de subtitulado al castellano, que superaron los 200.000 euros. PUBLICIDAD En concreto, del total de 201.528.11 euros invertidos, mayo (34.338,534 euros), noviembre (32.825 euros) y octubre (27.612,99 euros) volvieron a ser también los meses de mayor gasto en contraposición con enero y agosto, que apenas llegaron a los 1.000 euros. Por último, el coste total de los servicios de transcripción de las lenguas distintas al castellano durante todo el año pasado ascendió a 33.113,16 euros, mientras que en los servicios de traducción de textos, iniciativas y discursos se gastaron 24.668,03 euros.

PUBLICIDAD EL CATALÁN, EL QUE MÁS SE ESCUCHA Y TRADUCE El Portal de Transparencia del Congreso declinó detallar el coste de traducciones, trascripciones, interpretaciones y subtitulados de cada una de las lenguas cooficiales alegando que eso requería "una acción previa de reelaboración para su divulgación". PUBLICIDAD Ahora bien, se da por seguro que el catalán es la lengua a la se reserva más dinero teniendo en cuenta que Cataluña es la segunda comunidad que más diputados aporta y, además, cuenta en esta legislatura con un grupo parlamentario que utiliza exclusivamente esa lengua, el de Junts, y otro que la emplea de forma mayoritaria, Esquerra, además de varios diputados que también se expresan habitualmente en esta lengua, como sus señorías de En Comú (Sumar) y de Compromís. PUBLICIDAD PUBLICIDAD

Fuente: Infobae|Fuente primaria|Editado por Tempranísimo IA

Preguntale a la nota

Hacé preguntas y la IA responde usando solo este artículo

2 preguntas restantes · Respuestas basadas en el contenido del artículo

Compartir
WhatsAppXFacebookTelegram

Recibí las noticias en WhatsApp

Seguí nuestro canal para recibir lo más importante del día, directo a tu celular.

Seguir canal

Comentarios

para dejar un comentario

Cargando comentarios...

Noticias Relacionadas

La silla vacía de Javier Milei en Ginebra: Argentina en el banquillo de la OIT
Política

La silla vacía de Javier Milei en Ginebra: Argentina en el banquillo de la OIT

El gobierno de Javier Milei mandó diplomáticos a Ginebra. Los responsables del trabajo, ninguno.

MDZ Onlinehace alrededor de 1 hora5 min3
Un Adorni sin vergüenza
Política

Un Adorni sin vergüenza

Sorprende –especialmente entre los propios– la decisión de los hermanos Milei en sostener a un jefe de Gabinete que detona la credibilidad de todo el conjunto

Perfilhace alrededor de 2 horas6 min2
Las huellas que Adorni no consigue tapar
Política

Las huellas que Adorni no consigue tapar

La justificación de bienes deja cabos sueltos y revela cómo adaptó el relato a las revelaciones de la causa; fastidio en el Gabinete y la creciente presión para que Milei lo eche

La Naciónhace alrededor de 2 horas10 min3
En Diputados la suerte de Manuel Adorni depende del PRO, la UCR y los gobernadores
Política

En Diputados la suerte de Manuel Adorni depende del PRO, la UCR y los gobernadores

La oposición pidió una sesión para el 23 de junio para discutir una interpelación con una posible remoción del jefe de Gabinete.

Clarínhace alrededor de 3 horas4 min2
Más de PolíticaVer todas las noticias